Legal English
What will you get?
On the training you will
- learn the basic standards of writing and formatting legal documentation in English;
- consolidate and automate certain skills and abilities, including special vocabulary, synonyms and antonyms for special vocabulary, cliches of certain frequently used standard phrases, punctuation marks;
- learn to independently compose and write any legal document in English, observing the style and basic standards and rules of Legal English, using specialized vocabulary;
- learn to freely and correctly understand/interpret the content of legal documents received from foreign jurisdictions (agreements, contracts, memoranda, legal opinions, court decisions, arbitral awards, etc.).
On the full course you will
- get acquainted with the standards of writing and formatting legal documentation and business correspondence of lawyers in English;
- earn to distinguish between the styles of legal English used in the USA and the UK;
- get answers to questions from seminar participants regarding legal English;
- understand the specifics of Legal English, and also significantly improve the quality of Legal English used in practice;
- consolidate all the acquired knowledge in practice.
Advantages of our trainings
The training programs and practical assignments have been developed and are being developed by the Expert based on extensive international experience and best international practices. The knowledge gained during the training and practical assignments will allow each participant to easily and freely apply Legal English in their practical activities. Regarding the measurable results of the training, upon completion, each participant will be able to correctly and competently compose and (write) any legal documents in English.
For Whom:
- Lawyers (lawyers of law firms, in-house lawyers of various companies and commercial organizations)
- Financial organizations, banks, insurance companies, brokers, investment funds
- Advocates
- Private contractors working in international processes
- Arbitration courts/institutes
- Students of law schools, teachers of law schools
- Experts on legal issues
- Chambers of legal consultants
- Financiers and accountants
- Notaries
- Translators
- Employees of the AIFC/KASE
- Audit companies
- Employees and representatives of the quasi-public sector
- International organizations
- Investment companies
- Private lawyers
- Organizers of business events
- and other persons, specialists and companies drafting/studying various legal and financial documentation in English
Constant communication with the teacher
You can ask questions
Analysis of each participant’s cases
Working on weaknesses in the use of English in practice
Elvira Khairoullina
Partner, Legal English Expert
Partner at Salus Legal, heads our Academy. She focuses on Legal English, Business English and other trainings. Ms. Khairullina has many years of extensive experience as a lawyer, translator and editor, including in major international law firms (White&Case, Macleod Dixon, Reed Smith) and USAID, as well as successful experience of cooperation with the World Bank and IFC. Based on her extensive legal practice in various industries and sectors, Elvira has developed and develops unique educational materials. The materials are designed to provide anyone who needs to write and speak about the law in a business environment with the proper language and contain multiple exercises to practice useful phrases and vocabulary. All materials are copyright-protected. Elvira elaborates her materials for education to bring learning practice to a global market.
Course Calendar:
09-10 January – 8-hour training (14:00-18:00);
23-24 January – 8-hour training (14:00-18:00);
16-17 January – 2 days (16 hours) training (09:00-18:00);
30-31 January - 2 days (16 hours) training (09:00-18:00)
21 January - 4-hour training (14:00-18:00). Business English.
Feedbacks/ Reviews
THE TRAINING WAS VERY INFORMATIVE AND REFLECTED SITUATIONS APPLICABLE IN PRACTICE. I LIKED THE LECTURER - SHE CONVEYS INFORMATION IN A VERY INTERESTING AND ACCESSIBLE WAY.
LIKED THAT THERE WERE MORE PRACTICAL TASKS AND A DETAILED ANALYSIS OF THE MATERIAL. I REALLY LIKED THE WAY THE SPEAKER DELIVERED INFORMATION.
THE TRAINING WAS WELL ORGANIZED. THE TRAINER WAS ABOVE ALL PRAISE. THE INFORMATION WAS VERY EASILY ASCEPTABLE. THE TOPIC IS VERY RELEVANT AND USEFUL AT ALL TIMES. THE DELIVERY OF THE MATERIAL IS EXCELLENT. I AM VERY SATISFIED WITH THE TRAINING.
THE TRAINER WAS VERY OPEN, TOLD AND EXPLAINED ALL PARTS IN A VERY FUN AND INTERESTING WAY. THE TRAINER WAS RESPONSIVE, FOCUSED ON THE PARTICIPANTS. ASKED QUESTIONS TO THE PARTICIPANTS, CONDUCTED DIALOGUES. ANSWERED ALL QUESTIONS THAT ARISE. AND PERSONALLY WAS VERY FRIENDLY.
IT WAS VERY INTERESTING FOR ME AS FOR A PRACTICING LAWYER, ATTORNEY, A PERSON WHO HAS WORKED FOR MANY YEARS IN CONSULTING AS A CORPORATE LAWYER. I HAVE BEEN LOOKING FOR SIMILAR COURSES FOR A LONG TIME, ESPECIALLY THAT THEY WERE DEVELOPED BY A PRACTICING LAWYER, NOT A PHILOLOGIST. THERE WAS A LOT OF USEFUL INFORMATION THAT I HAD NOT KNOWN FOR SO MANY YEARS. I WROTE IT ALL DOWN. TIME FLEW BY VERY QUICKLY, I DIDN'T EVEN GET TIRED. I RECOMMEND TO ALL PRACTICING LAWYERS AND IN-HOUSE LAWYERS.